La langue partagée View full size

La langue partagée

Ecrits et paroles d'oc (1700-1789)

Managing editor Jean-François COUROUAU

0.00 CHF tax incl.

During the Enlightenment, while French was the dominant cultural language, Occitan continued to be spoken and literature written in the language. Poetic production was particularly abundant in Occitan; numerous plays were composed in verse as well. The national triumph of the Occitan opera Daphnis and Alcimadure (1744) by Cassanéa de Mondonville continued this dynamism. Lexicographers worked to record the language; throughout the 18th century, carols, hymns and a host of secular songs resounded. The present work offers the first study of these works, demonstrating the vitality of a language more widely shared across society than one might think.


Write your review

La langue partagée

La langue partagée

During the Enlightenment, while French was the dominant cultural language, Occitan continued to be spoken and literature written in the language. Poetic production was particularly abundant in Occitan; numerous plays were composed in verse as well...

Write your review

Table des matières

Remerciements

Introduction (Jean-François Courouau)

Un grand siècle de poésie (Jean-François Courouau)
Religion, poésie et morale
La réédition des succès du siècle précédent
Une poésie « populaire » ?
La poésie de l’événement
Traduire les classiques
Rire ou sourire des dieux et des hommes
Les plaisirs de la sociabilité poétique
Entre conventions et renouvellement : le lyrisme amoureux
Poésie et « nature »
Une production abondante et variée

Un théâtre traversé par deux langues (Philippe Gardy)
Une approche chronologique ?
Textes précisément ou approximativement datables
Textes non datables
Entre géographie, chronologie et typologie
Un théâtre « d’occasions » ?
Un théâtre « littéraire » ?
Lignées et influences, textes isolés et projets littéraires

Eclats de voix : cantiques, noëls et chansons (Xavier Bach & Pierre-Joan Bernard)
Un genre spécial : mixité, modalités de diffusion, notion d’auteur
Les sources pour l’étude de la chanson en occitan au XVIIIe siècle
Le chant religieux : cantiques et chansons spirituelles
Cantiques provençaux et d’ailleurs
Des textes et des musiques : moraliser les chansons immorales
Fortune des Cantiques du père Gauthier, de Marseille
Le recueil Dubreuil
Le chant (presque) religieux : les noëls
Les centres : Toulouse et Provence
Deux figures de noëlistes, de salon et d’atelier : Plomet et Nalis
Au-delà des centres : les productions locales et la circulation des noëls
Le chant profane
Les chansons d’amour
Chansons à boire – et à manger
Chansons satiriques
Chansons de circonstance
Les formes complexes
En guise de conclusion : modalités de la création

Autour d’une première : le répertoire lyrique et les compositions vocales libres (Jean-Christophe Maillard)
Définir un répertoire
La cantate
L’opéra
Un succès retentissant : Daphnis et Alcimadure (1754) de Mondonville
A la recherche d’un exotisme de proximité

L’essor des études lexicographiques et grammaticographiques (David Fabié)
Lexicographie
Travaux précisément ou approximativement datables
Dictionnaires non datables
Ouvrages datés de la période 1700-1789 par erreur
A propos de deux ouvrages problématiques
Grammaires
Essai de typologie

La prose : un météore dans un ciel (presque) vide (Jean-François Courouau)
Usages administratifs de la prose
La prose religieuse
Le sermon comique
Les traductions
La prose métalittéraire
Quelques essais de prose narrative
Un chef-d’oeuvre : l’Histoira de Jean l’an pres de Jean-Baptiste Fabre
Une correspondance exceptionnelle
Latences et exploits

A la veille de la Révolution (Jean-François Courouau)
Poésie, chanson et théâtre de l’événement
Nouveaux usages de la prose
Une poésie de combat

Foyers et système (Jean-François Courouau)

Bibliographie
Textes du XVIIIe siècle écrits en occitan ou traitant de la matière occitane
Manuscrits
Imprimés
Etudes

Index

Title La langue partagée
Subtitle Ecrits et paroles d'oc (1700-1789)
Edition First Edition
Volume 85
Managing editor Jean-François COUROUAU
ISSN 1660-5829
Issue 22
Language Français
Publisher Librairie Droz
Title First Published 11/19/2015
Includes Index; Bibliography
 
Format Paperback/softback
ISBN-13 978-2-600-01883-8
GTIN13 (EAN13) 9782600018838
Reference no. 22-85
Publication Date 11/19/2015
Nb of pages 560
Illustrations 18 illustrations
Illustrations, black and white, Illustrations, color
Dimensions 152 x 222 cm
Weight 1025 gr
 
Format PDF
ISBN-13 978-2-600-11883-5
GTIN13 (EAN13) 9782600118835
Reference no. 22-85-PDF
Publication Date 11/19/2015
Nb of pages 560
Illustrations 18 illustrations
Illustrations, black and white, Illustrations, color
 
Format Paperback/softback + PDF
ISBN-13 978-2-600-21883-2
GTIN13 (EAN13) 9782600218832
Reference no. 22-85-LOT
Publication Date 11/19/2015
Nb of pages 560
Illustrations 18 illustrations
Illustrations, black and white, Illustrations, color
Dimensions 152 x 222 cm
Weight 1025 gr
©2013-2017 Librairie Droz