Der römische Dialekt im italienischen Film der Nachkriegszeit

Der römische Dialekt im italienischen Film der Nachkriegszeit

0.00 CHF TTC

Après un court historique de l’évolution du dialecte romain du Moyen âge à nos jours, l’auteur s’intéresse au rôle du dialecte romain dans le cinéma italien de l’après-guerre - du Neorealismo jusqu’aux années 80. C’est parce que le dialecte romain s’est rapproché de plus en plus de la langue écrite, mais aussi en raison de la place centrale de Rome comme capitale, siège de l’Eglise catholique et centre cinématographique, que ce dialecte s’est imposé dans le cinéma italien de l’après-guerre. Par l’étude de la production cinématographique romaine, Lill tente de démontrer que l’utilisation du dialecte est surtout un moyen d’illustrer des différences sociales et des situations particulières, et que cette utilisation varie moins selon l’époque du tournage que selon le genre du film.


Donner votre avis

Der römische Dialekt im italienischen Film der Nachkriegszeit

Der römische Dialekt im italienischen Film der Nachkriegszeit

Après un court historique de l’évolution du dialecte romain du Moyen âge à nos jours, l’auteur s’intéresse au rôle du dialecte romain dans le cinéma italien de l’après-guerre - du Neorealismo jusqu’aux années 80...

Donner votre avis

Titre Der römische Dialekt im italienischen Film der Nachkriegszeit
Édition Première édition
Auteur Bruno LILL
ISSN 0075-6520
Numéro 71
Langue Allemand
Éditeur Librairie Droz
Date de première publication du titre 01/01/1994
 
Support Livre broché
ISBN-13 978-2-600-00044-4
GTIN13 (EAN13) 9782600000444
Référence 19-71
Date de publication du format 01/01/1994
Nb de pages VI - 238
Poids 850 gr
©2013-2020 Librairie Droz