Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle) View full size

Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle)

Hybridsprachen: Linguistische und literarische Untersuchungen (15.−Anfang 17. Jh.)

Editorial coordination by Anne-Pascale POUEY-MOUNOU, Paul J. SMITH
De lingua et linguis VI

0.00 CHF tax incl.

This volume analyzes the language of art as a "laboratory" of vernacular languages. In doing so, this text questions the limits of our knowledge of spoken languages ​​and our prejudices about the documentary value of texts, hierarchies, and implicit reference codes, and presents methodological ways to best analyze them.


Write your review

Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle)

Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle)

This volume analyzes the language of art as a "laboratory" of vernacular languages. In doing so, this text questions the limits of our knowledge of spoken languages ​​and our prejudices about the documentary value of texts...

Write your review

Table des matières

Avant-propos – Vorwort (Elsa Kammerer, Jan-Dirk Müller)
Introduction (Anne-Pascale Pouey-Mounou, Paul J. Smith)

I - Du plurilinguisme au multilinguisme : cadres généraux / Vom Plurilinguismus zum Multilinguismus : Rahmenskizze
L’hybridité foncière du vernaculaire ou le français plurilingue (1300- 1600) (Jelle Koopmans)
Expérimentations littéraires, hybridation linguistique et conscience des langues au XVIe siècle (Martine Furno)
Typologie de l’hybridisme linguistique dans la littérature italienne entre le XVe et le XVIe siècle (Ivano Paccagnella)
Du polifilo aux Macaronee, deux façons de fondre langues vulgaires et latin (Mario Pozzi)

II - Du plurilinguisme au multilinguisme : études de cas / Vom Plurilinguismus zum Multilinguismus : Fallstudien
A propos de processus d’hybridation linguistique : du « fastidìo » de Carvajal
aux « variis linguis » de Torres Naharro (Anne-Marie Lievens)
L’invention de l’« hispano-latin » : un cas d’hybridation linguistique (Roland Béhar)
Deux langues hybrides à la cour de Henri III : le messeresque et le gratia- nesque (Jean Balsamo)
Comme le beurre au soleil. Philippe de Marnix de Sainte-Aldegonde (1540- 1598) face aux mouvements d’hybridation et de purification aux Pays-Bas multilingues (Alisa van de Haar)
L’hybridité érudite des poèmes de circonstance scaldiques et anglo-saxons modernes (Sophie van Romburgh)

III - Poétique des genres : le théâtre et la satire / Gattungspoetik : Theater und Satire
Il vespro delle voci. Langues hybrides sur la scène vénitienne de la Renais- sance (Piermario Vescovo)
Langues sur scène – et ce qu’elles communiquent (1450-1550) (Jelle Koopmans)
Caprices linguistiques dans la satire hybride : Ulrich von Hutten, Crotus Rubeanus, Théodore de Bèze (Jeltine Ledegang-Keegstra)
La tradition macaronique dans l’Anti-Choppin de Jean Hotman (Carole Primot)
Du macaronique au « maccaronesque » : la première traduction française du Baldus de Folengo (Carole Primot)
Harangues en langues hybrides : la rhétorique confrontée au mélange des langues (Claudine Nédelec)

IV - Rabelais et Fischart / Rabelais und Fischart
Rabelais et le mélange des hybrides (Anne-Pascale Pouey-Mounou)
Languegoth et français mêlé chez Rabelais (Marie-Luce Demonet)
Enthousiasme, fureur et ergeysterung. Une nouvelle hypothèse d’interprétation du Glucktratrara de Johann Fischart (1575-1590) (Elsa Kammerer)
Sprachhybridisierung und Mythensynkretismus in Johann Fischarts Geschicht- klitterung. Versuch über die Pantagruelische Vorsagung (Tobias Bulang)
Sprachspiel, Sprachenvielfalt und Hybridisierung in Johann Fischarts Geschichtklitterung (Beate Kellner)

English translation of introduction and abstracts
Bibliographie – Bibliographische Hinweise
Index nominum
Les auteurs – Die Autoren
Title Langues hybrides: expérimentations linguistiques et littéraires (XVe-début XVIIe siècle)
Subtitle Hybridsprachen: Linguistische und literarische Untersuchungen (15.−Anfang 17. Jh.)
Edition First Edition
Volume 598
Editorial coordination by Anne-Pascale POUEY-MOUNOU, Paul J. SMITH
ISSN 0082-6081
Issue 3
Language Anglais, Français, Allemand
Title First Published 04/29/2019
Includes Index; Bibliography
 
Format Paperback/softback
ISBN-13 978-2-600-05905-3
GTIN13 (EAN13) 9782600059053
Reference no. 3-598
Publication Date 04/29/2019
Nb of pages 504
Dimensions 172 x 248 cm
Weight 1152 gr
 
Format PDF
ISBN-13 978-2-600-15905-0
GTIN13 (EAN13) 9782600159050
Reference no. 3-598-PDF
Publication Date 04/29/2019
Nb of pages 504
 
Format Paperback/softback + PDF
ISBN-13 978-2-600-25905-7
GTIN13 (EAN13) 9782600259057
Reference no. 3-598-LOT
Publication Date 04/29/2019
Nb of pages 504
Dimensions 172 x 248 cm
Weight 1152 gr
©2013-2019 Librairie Droz